Перевод "The interviews" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
interviewsсобеседование интервью беседа интервьюер интервьюировать
Произношение The interviews (зи интевйуз) :
ðɪ ˈɪntəvjˌuːz

зи интевйуз транскрипция – 30 результатов перевода

A striking characteristic of bone is its hardness. The skeleton persists after death for a variable length of time after the rest of the body has disintegrated.
The interviews will be suspended for lunch for half an hour and after half an hour your names will be
Where are you going?
Скелет долгое время сохраняется после смерти, когда остальное тело уже разложилось.
Через пол часа вас продолжат вызывать снова.
- В чем дело? - Мы что, какие-то животные?
Скопировать
Joe, wait a minute.
Why have the interviews at CREEP always been conducted... within the presence of the lawyer who works
Look, you know I can't answer for the whole Bureau.
..а не в их домах, где им было бы проще заговорить?
Джо, постой минутку. Почему все опросы в комитете всегда происходили..
..в присутствии адвоката, работающего на комитет?
Скопировать
OK. I don't want you in any one of those cities.
I'll leave as soon as the interviews are done.
All right.
Я не хочу, чтобы ты была в каком-либо их этих городов.
Я уеду, как только закончим интервью.
Хорошо.
Скопировать
- That's everything.
- I want to do all the interviews again.
The list of hospital staff is it in the file?
- Это все.
- Я хочу побеседовать с ними.
- Список персонала в досье?
Скопировать
Lieutenant Chandler will take you back to your quarters now.
Ah, I'm afraid I'm going to have to ask you to stay there until I've finished with the rest of the interviews
Well, in that case, maybe you could send someone to take a look at my replicator.
Теперь лейтенант Кэйндлер проводит вас обратно в каюту.
Боюсь, мне придется задержать вас там, пока я не опрошу всех остальных.
Возможно, в таком случае вы могли бы послать кого-нибудь посмотреть мой репликатор.
Скопировать
I miss you two.
How's the interviews going?
Good.
Скучаю без вас.
- Как собеседование?
- Хорошо.
Скопировать
His tits will though, anyway it's sorted.
Jamie will do most of the interviews.
Ok.
Зато с его сиськами... Ладно, всё схвачено.
Интервью будет давать Джейми.
Прекрасно.
Скопировать
These are my notes on the strangler case.
I used to sketch faces to keep the interviews straight in my head.
Son of a bitch.
- Мои записи по делу душителя.
Я обычно зарисовывал лица, что бы дежать разговор в голове. Сукин сын.
- Кто это?
Скопировать
He had time, but he didn't say anything.
His wife handed me the interviews.
It seemed like a joke, because she knew I knew them all.
У него было время, но он ничего не сказал.
Его жена устроила мне интервью.
Похоже, пошутила, она в курсе, что я все знаю.
Скопировать
This guy, huh?
And this is where we do the interviews.
A lot of rock legends have puked in this room.
Что с этим парнем, а?
А здесь мы берем интервью.
Куча рок-легенд блевала в этой комнате.
Скопировать
So does that mean they'd prefer to see it on DVD?
- With all the interviews and...
- How does film work? How does film work?
Значит, им больше нравится смотреть кино на DVD?
интервью и...
-Как делается кино?
Скопировать
You want to hire new landscapers?
I'll be happy to do the interviews.
That's a good idea,honey.
Ты хочешь нанять нового садовника?
Я с удовольствием займусь этим.
-Это хорошая идея, дорогой. -Послушай меня!
Скопировать
I'll be right over.
Go get the interviews started.
- Lieutenant?
Я уже еду.
Начинайте допрос.
- Лейтенант?
Скопировать
- Web?
Danny and I can probably handle the interviews... You'll cover a lot more ground the three of you.
Rebecca, you'll come with me.
- Уэб?
Возможно Дэнни и я могли бы заняться показаниями... если Вас будет трое.
Ты пойдешь со мной.
Скопировать
No, I stay overnight.
And I do the interviews here too.
It's easier...
Нет, я ночую здесь.
И интервью даю тоже здесь.
Так проще...
Скопировать
- Oh, come on, I promised I'd be the clown.
If I can drag an associate along to help with the interviews so I don't fall behind.
Feller?
- Прошу! Я обещал быть клоуном.
Не знаю, разве если мне взять помощника чтобы там не закопаться.
Феллер?
Скопировать
Jesse! Go through the HUAC hearings. Eddie!
Look at who did the interviews and any speeches.
Okay, fellas, here we go.
Джон, Джесси, идите на слушания комитета по антиамериканской деятельности.
Эд, Палмер, наблюдайте за теми, кто произносит речи.
Ребята, нам нужны слова Маккарти.
Скопировать
- Thanks.
- How are the interviews going?
- Oh, let's see he's used the phrase "market inelasticity" three times "direct entitlement failure" twice.
- Спасибо.
- Как дела с интервью?
- О, слушай он использовал фразу "неэластичность рынка" три раза... "прямое право на провал" дважды.
Скопировать
We don't do things like that.
Most companies don't just have cameras, they record the interviews too.
But, no.
У нас так дела не делаются
В большинстве компаний не только камеры наблюдения есть они еще и запись ведут
Но... нет
Скопировать
Look, richard, I don't think I can continue like this.
I can't do all these meetings And the fundraising and the interviews And the committee...
I'm no good at it.
- Да. Не думаю, Ричард, что смогу так продолжать.
Я не могу заниматься всеми этими встречами и сбором средств, и интервью, и всей этой попечительской фигней.
У меня это не получается!
Скопировать
Don't forget to be home early.
We have the interviews with the nurses Linda recommended.
Of course.
Не забудь вернуться домой по-раньше.
Ка нам на беседу придут няни, которых порекомендовала Линда.
Обязательно.
Скопировать
thanks.
you're getting very smooth with the interviews, mr. kent.
well, i've had a lot of practice. i feel like i got a phone growing out of my ear.
Хорошо? Спасибо
- Вы уже легко справляетесь с интервью, мистер Кент
- Ну, много практики, иногда кажется что телефон прирос к уху
Скопировать
This kidnapper isn't just bold. He's diabolical.
I guess he realized he probably shouldn't give it back to you until after you've had the interviews.
Huh! You didn't write anything.
Этот похититель не просто дерзок, он - сущий дьявол.
Думаю, он понял что не стоит отдавать тебе ее назад, пока ты не проведешь собеседования.
Ха, ты ничего не написала.
Скопировать
Wait here.
- What about the interviews?
- What?
Жди здесь.
Эй, здоровяк, как насчёт интервью, приятель? Что?
Ах, ох, я не знаю,
Скопировать
- Oh, I don't know, but you're in charge.
- No, no, I can't do the interviews.
I don't make decisions like that.
- но ты теперь главный. - Нет, нет, нет.
Я не могу, я не могу проводить интервью.
Я-я не принимаю таких решений Люди говорят со мной, и я типа
Скопировать
Oh, for God's sake, Tom!
I'm gonna be late for the interviews.
I should go.
Ради Бога, Том!
А то опоздаю на собеседования.
Мне пора.
Скопировать
No markings.
You carried out the interviews in the pub, didn't you?
Yeah.
Никаких отметин.
Ты проводил опрос людей в пабе, так ведь?
Да.
Скопировать
-- "Hello Kurt."
The interviews are Movie occurred between December 1992 and March 1993.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
-- "Пока Курт "
Интервью были взяты в Декабре 1992 и Марте 1993.
Большей частью в ночные часы в доме Курта Кобейна в Сиэтле, Вашингтон.
Скопировать
No one could resist Freezer when he turned on the charm.
Anyways, on the day of the interviews he steps off the curb and he breaks his foot.
And I get the job.
Никто не мог устоять перед Фризером, когда он включал свой шарм.
Но в день собеседования Он споткнулся о бордюр и сломал ногу.
И я получил работу.
Скопировать
All for this?
Today is just the interviews.
Huh?
Из-за него?
Сегодня ведь только собеседование.
А?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The interviews (зи интевйуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The interviews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи интевйуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение